Kitap Hakkında

Yolculuk, insanların bulundukları mekandan uzak yerlere hareket etmeleriyle başlar. Ve her yolculuğun kendine özgü bir serüvenlerini konu edilen örneklerle doludur.. "Gulliver'in Yolculukları", "Dünyanın Merkezine Seyahat", "Alice Harikalar Diyarında" gibi...

Peki ama, ya sözcüklerin yolculuğuna, onların bir dilden diğerine yol alırken başlarından geçen serüvene ne demeli? Çünkü, onlar da konuşuldukları ülkeleri, kıtaları, ırkları, kültürleri hatta zamana aşarak başka dillerin sözcükleriyle buluşmak için seyahate çıkarlar. İki ayrı dilin bir sözcük içinde karşılaşıp buluşuncaya kadar başlarında geçen büyük serüvenleri vardır...

Kendilerine özgü kurallarla bu serüvenin senaryosunu yazanlar aslında yine dillerin kendileridir. Fakat dillerin bu senoryaları uygulayacak ve insanlara sunacak yönetmenlere ihtiyaçları vardır. Bu yöntemler ise dil uzmanları ve sözlükçülerdir.

Çeviri ve dilbilim kesiştiği bu kavşakta Oğuz Baykara size yayınevimizden çıkan "Temel Japonca-Türkçe Sözlük"ün serüvenini anlatıyor. Aynı sözlükte verdiği 90'ı aşkın örnekle sizi bu iki dil ve kültür arasında ilginç bir yolculuğa çıkarıyor. Dilbilim ve çevirinin en karmaşık konularını akıcı bir dille anlatarak bu konulara merakı olan tüm okurları birer dil tiryakisi haline getirmeye amaçlıyor.

Devamını oku

Ürün Özellikleri

  • Kitap Özellikleri
  • Sayfa sayısı
    130
  • Yayınlanma Sayısı
    1
  • Ağırlık
    128
  • Boyutlar
    14 x 20
  • Cilt Tipi
    Ciltsiz
  • Kağıt Cinsi
    2. Hamur
  • Yayınlandığı Konum
  • Cep Boy
    Hayır
  • Yayınlanma Tarihi
    12 / 2002
  • Barkod
    9789758087600
      Babil.com
      Tarayıcı ile devam et veya Uygulamada Aç